At my age now, there are still Ilocano terms which are not clear to me. and i'm sure, future generations will also forget and will not understand some terms. So I decided to include to my blog some terms that i have already looked for their meanings. I'm also inviting everybody to share what they know. This will be for everybody so please don't try to mislead us.
These are now some of the Ilocano Terms:
Agiing- v. to be shy
Aramat- to use
Bacruyen - to carry
Bacsayan -settlement area
Bamban - split of bamboo
Bannawag- dawn
Bisil -pebbles
Burik - tattoo
Caasi - charity
Caramba - earthen jar
Carayo - love
Daniw- poem
Dap-ay/ Dap-ayan -structure where people meet or gather for a settlement and dispute
Darepdep -imagination; dream; aspiration; daydream
Gabbu -wrestling
Gin-nuyod -tug of war
Gutigoten (ginutigot, gutgutigoten, gutigoten)-v. to convince, encourage
Ladawan- picture
Nakaruk-at- to get away from confinement
Natalinaay- peaceful
Pagpartian -butchering place
Pakbet- from the word "pinakebbet" which means "shrunk"
Parabur- grace
Paritan - to prohibit
Parti - to butcher
Pidipid - a hilly place
Samtoy- from the word "sao mi ditoy" which means "our language"
Sarukang - a long pole of light bamboo
Wanawan - watchman
There are also terms used in Ilocos Norte (IN) which are different from the terms of Ilocos Sur(IS). That's why, sometimes, two Ilocanos can't understand each other...
Ar-Aria (IN)/ Al-alia (IS) - ghost
Kasarita/ Kasao (IN)/ Kapatang (IS) - to talk with
Kippi (IN)/ Kappi (IS)- crab
Kartib (IN)/ Getteng (IS) - scissors
Ligay (IN)/ Pilid (IS)- Wheel
Nabengbeng (IN)/ Napuskol (IS)- thick
Nadagaang (IN)/ Napudot (IS) -hot temperature
Ridaw (IN)/ Aruangan/Ruangan (IS)- Door
Uring (IN)/ Uging(IS) - charcoal
Friday, March 20, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment